Translation of "role played" in Italian


How to use "role played" in sentences:

26 Amongst those criteria, the Court has emphasised, firstly, the indispensable role played by the user and the deliberate nature of his intervention.
26 Tra tali criteri la Corte ha messo in evidenza, in primo luogo, il ruolo imprescindibile dell’utente e il carattere intenzionale del suo intervento.
As guardian of the Treaties, the Commission acknowledges the vital role played by the complainant in helping the Commission to detect infringements of Union law.
In quanto custode dei trattati, la Commissione riconosce il ruolo essenziale che gli autori di denunce svolgono nel permetterle di individuare le violazioni del diritto dell'Unione.
In the development of the disease is not the last role played by heredity.
Nello sviluppo della malattia non è l'ultimo ruolo svolto dall'eredità.
35 Of those criteria, the Court emphasised, in the first place, the indispensable role played by the user and the deliberate nature of its intervention.
35 Fra tali criteri la Corte ha messo in evidenza, in primo luogo, il ruolo imprescindibile dell’utente e il carattere intenzionale del suo intervento.
(b) the fulfilment of other relevant descriptors contained in Annex I to Directive 2008/56/EC in proportion to the role played by fisheries in their fulfilment.
b) la realizzazione di altri descrittori pertinenti di cui all'allegato I della direttiva 2008/56/CE in proporzione al ruolo svolto dalle attività di pesca nella loro realizzazione.
34. Stresses the social cohesion role played by the collective entrepreneurship of producers’ associations in preventing ethnic and religious conflict;
sottolinea il ruolo di coesione sociale svolto dall'imprenditoria collettiva delle associazioni di produttori nella prevenzione dei conflitti etnici e religiosi;
What is important from that point of view is the role played by websites such as TPB in file-sharing on peer-to-peer networks.
Orbene, da questo punto di vista ciò che rileva è il ruolo svolto dai siti come TPB nella condivisione dei file in reti peer-to-peer.
The EU welcomes the constructive role played by other regional players, including Libya and Saudi Arabia, and urges them to continue.
L'UE si compiace per il ruolo costruttivo che svolgono altri attori regionali, comprese la Libia e l'Arabia saudita, e li esorta a perseverare.
Did she discuss any role played by other members of her team?
Ha parlato dei ruoli degli altri membri della sua squadra?
Which was fun the first time we role-played that, but now I'm, like, stuck in it.
E' stato divertente la prima volta che abbiamo interpretato quel ruolo, ma... Adesso e' come se ci fossi bloccato.
The challenge of European re-industrialisation and the pioneering role played by cities and regions in implementing industrial policy will also be among the highlights of the discussions.
Un altro tema portante sarà la sfida della reindustrializzazione dell'Europa e il ruolo d'avanguardia svolto da città e regioni nell'attuazione della politica industriale.
The important role played by the NSIs and other national authorities in minimising burdens on European businesses at national level should, however, also be emphasised.
Dovrebbe essere sottolineato, tuttavia, anche il ruolo importante svolto dagli INS e dalle altre autorità nazionali nella riduzione al minimo degli oneri gravanti sulle imprese europee a livello nazionale.
A role played by Richard Dreyfuss in our universe.
Un ruolo che nel nostro universo e' stato interpretato da Richard Dreyfuss.
"I welcome the launch of the European Commission's Green Paper as it highlights the central role played by the creative and artistic sectors in driving European economic growth, " said Mr Dundas.
"Plaudo alla pubblicazione del Libro verde della Commissione europea poiché questo evidenzia il ruolo centrale svolto dall'industria creativa e artistica quale volano della crescita economica europea" ha affermato il signor Dundas.
Not the last role played by the design factor.
Non l'ultimo ruolo svolto dal fattore di progettazione.
It should also pay attention to the important role played by electronic control and motor.
Dovrebbe anche prestare attenzione al ruolo importante svolto dal controllo elettronico e dal motore.
In view of the need for legal certainty on the entries made into accounts at the CSD level, the specific role played by such other parties should be recognised by this Regulation.
Data la necessità di certezza giuridica relativamente alle registrazioni nei conti a livello di CSD, è opportuno che il presente regolamento riconosca il ruolo specifico di tali altri soggetti.
Helping to match people with jobs is an essential part of the role played by EURES – the European employment service, which brings together job services across the EU.
Contribuire a far combaciare la domanda e l'offerta di lavoro è un elemento essenziale del ruolo svolto da EURES – il Servizio europeo dell'occupazione, che riunisce i servizi per l'occupazione di tutta l'UE.
7. Underlines the key role played by DAGs in monitoring the DCFTA, and recalls that appropriate funding and a balanced representation of civil society should be ensured by the Parties;
7. sottolinea il ruolo chiave svolto dai gruppi consultivi interni nel monitoraggio della DCFTA e ricorda che le parti dovrebbero garantire un finanziamento adeguato e una rappresentanza equilibrata della società civile.
The EESC recognises the important role played by the ECB in restoring stability in the wake of the crisis.
Il CESE riconosce l’importanza del ruolo svolto dalla BCE nel ripristinare la stabilità in seguito alla crisi.
The EMF would build on the ESM architecture, with its current financial and institutional structures essentially preserved, including when it comes to the role played by national parliaments.
L'FME si baserebbe sul MES, mantenendone sostanzialmente l'attuale architettura finanziaria e istituzionale, anche per quanto riguarda il ruolo svolto dai parlamenti nazionali.
Teachers and their central role have already been given the prominence they deserve, but the key role played by families and social environments must also be recognised.
Si è già dato il debito rilievo ai docenti e al loro ruolo centrale, ma è anche opportuno riconoscere il ruolo importante che le famiglie e il contesto sociale devono svolgere.
The report also shows that Europeans are increasingly aware of the role played by the environment in their daily lives.
Il rapporto sottolinea anche che gli europei sono sempre più consapevoli del ruolo che svolge l'ambiente nella loro vita quotidiana.
(b) contribute to the fulfilment of other relevant descriptors contained in Annex I to Directive 2008/56/EC in proportion to the role played by fisheries in their fulfilment.
b) contribuire alla realizzazione di altri descrittori pertinenti di cui all'allegato I della direttiva 2008/56/CE in proporzione al ruolo svolto dalle attività di pesca nella loro realizzazione.
Changes in his behavior were carefully studied and allowed the medical community to come to an understanding of the role played by the frontal share in social cognition.
I cambiamenti nel suo comportamento sono stati attentamente studiati e hanno permesso alla comunità medica di comprendere il ruolo svolto dalla parte frontale della cognizione sociale.
This role, played by Yaroslav, also showed him as a talented and wonderful actor, expanding the list of his admirers.
Questo ruolo, interpretato da Yaroslav, lo ha anche mostrato come attore talentuoso e meraviglioso, espandendo la lista dei suoi ammiratori.
On the occasion of World Press Freedom day, the European Union recalls these basic principles, enshrined in international law, and the vital role played by independent and free press and media.
In occasione della giornata mondiale della libertà di stampa, l'Unione europea rammenta questi principi fondamentali, sanciti dal diritto internazionale, e il ruolo vitale svolto da stampa e media indipendenti e liberi.
support projects to promote, diversify and raise the profile of the role played by women in fisheries and aquaculture;
sostenere progetti volti alla promozione, alla diversificazione e alla valorizzazione del ruolo svolto dalle donne nella pesca e nell'acquacoltura;
Europe should not forget the essential role played by high quality education for all in building up a European society committed to upholding fundamental rights and values.
L’Europa non dovrebbe dimenticare il ruolo essenziale che un’istruzione di alta qualità per tutti svolge nella costruzione di una società europea impegnata a difendere i diritti e i valori fondamentali.
First you need to understand the role played by garden curbs.
Per prima cosa devi capire il ruolo giocato dai cordoli del giardino.
A stabilisation function at European level would provide the possibility to activate resources rapidly for Member States in case of large asymmetric shocks, to complement the role played by national budgets.
Una funzione di stabilizzazione a livello europeo renderebbe possibile mobilitare rapidamente risorse per gli Stati membri in caso di gravi shock asimmetrici, a complemento del ruolo svolto dai bilanci nazionali.
The European Council stresses the essential role played by the Transitional National Council (TNC) in this process as a representative of the aspirations of the Libyan people.
Il Consiglio europeo sottolinea il ruolo fondamentale svolto dal Consiglio nazionale transitorio (CNT) in tale processo come rappresentante delle aspirazioni del popolo libico.
31 Of those criteria, the Court emphasised, first and foremost, the indispensable role played by the user.
82 In primo luogo, la Corte ha gia messo in evidenza il ruolo imprescindibile dell’utente.
1.4931979179382s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?